There is no translation available.
We wtorek, 30 stycznia, o godz. 18:00 zapraszamy Państwa do Centrum Dialogu na uroczyste zakończenie Roku Chavy Rosenfarb.
Do udziału w wydarzeniu zaprosiliśmy opowiadaczkę historii kobiecych (herstorii) Magdalenę Macińską ze storytellingiem przygotowanym specjalnie na tę okoliczność pt. „Dokąd odlatują bociany. Opowieść o Chavie Rosenfarb”. Akompaniament muzyczny do opowieści tworzyć będzie na żywo antropolożka kultury, muzykantka i pisarka, Katarzyna Jackowska-Enemuo.
Wstęp na wydarzenie jest wolny.
--------------------
Storytelling „Dokąd odlatują bociany. Opowieść o Chavie Rosenfarb"
Opowiadanie: Magdalena Macińska
Akompaniament muzyczny: Katarzyna Jackowska-Enemuo
W dawnym żydowskim miasteczku, skąd pochodzili przodkowie Chavy, rytm pór roku wyznaczały odloty bocianów (zima) i ich powrót (wiosna). Wydawało się, że tak będzie zawsze. Ale nadeszła Zagłada. Chava była jedną z nielicznych ocalałych getta łódzkiego. Już nie wróciła do Polski. Ale w swoich utworach opisała żydowski świat sztetla i Łodzi. Nie chciała, aby został zapomniany. Jej życie to opowieść o pasji pisania, przywiązania do kultury i języka jidysz w świecie, który naznaczył Holokaust.
Magdalena Macińska – opowiadaczka historii kobiecych, czyli herstorii. Związana z Międzynarodowym Festiwalem Sztuki Opowiadania w Warszawie. Przewodniczka po Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN. Prowadzi autorskie spacery po wystawie stałej muzeum oraz dawnej dzielnicy żydowskiej Warszawy. Tłumaczka języka angielskiego i francuskiego. W roku 2024 ukaże się dwujęzyczna antologia poezji Ireny Klepfisz zawierająca wiersze w jej przekładzie.
Katarzyna Jackowska-Enemuo – antropolożka kultury, opowiadaczka historii, muzykantka, pisarka. Od 25 lat zajmuje się w praktyce muzyką tradycyjną i dawną – koncertuje, gra do tańca, prowadzi warsztaty. Tropi tradycje społecznego świętowania. Gra i opowiada na dużych festiwalach, ale również w domach dziecka, w lesie, w pociągach i więzieniach. Autorka i realizatorka kilku projektówdotyczących różnorodności kulturowej. Autorka tekstów piosenek i muzyki, którą wykonuje ze swoim zespołem Jazgodki i innymi muzykami. Autorka piosenek i kompozytorka muzyki do spektakli teatralnych (m.in. dla Teatru Małe Mi, Projektu Migawki, Teatru Pinokio w Łodzi), widowisk narracyjnych i opowieści. Autorka audycji i słuchowisk (m.in. cykl "Między Światem a Zaświatem" dla Polskiego Radia i słuchowisko Purimowe dla Polin). Autorka projektu Nieuchronne stanowiącego twórczą odpowiedź na doświadczenie straty. Jej książka "Tkaczka Chmur" zdobyła, m.in. Nagrodę Literacką M. St. Warszawy, a kolejna, "Między Światem a Zaświatem" nagrodę w plebiscycie "Lokomotywa".
------------
Rok 2023 został ogłoszony decyzją Rady Miejskiej Rokiem Chavy Rosenfarb. Centrum Dialogu wraz z Partnerami, m.in. Łódzkim Szlakiem Kobiet, odmieniało nazwisko urodzonej w Łodzi, wybitnej pisarki i poetki żydowskiego pochodzenia, przez wszystkie przypadki, m.in. warsztatami, spotkaniami, wykładami, pokazami filmowymi, akcjami artystycznymi.
Zainaugurowaliśmy rok artystki w lutym ubiegłego roku. Przez cały rok towarzyszyła nam symbolika „drzewa życia”, w którą ze szczegółami wprowadziła nas artystka i badaczka kultury żydowskiej Monika Krajewska. W tym wyjątkowym dla nas czasie spotykaliśmy się z tłumaczkami książek Chavy, zarówno Joanną Lisek-Degler, jak i Anną Ciałowicz w Łodzi i na Festiwalu Singera w Warszawie. W Parku Ocalałych zasadziliśmy symboliczne „drzewo życia”, które zapuściło korzenie i mamy nadzieję, wiosną urośnie w siłę, a na fasadzie budynku Centrum Dialogu Aleksandra Ignasiak stworzyła piękny mural dedykowany najbardziej znanej powieści Rosenfarb. Z „drzewem życia” w tle, w cudownych okolicznościach przyrody otaczającego Centrum Dialogu parku, performerka i aktorka Anita Tomczak czytała publiczności fragmenty prozy i poezji Rosenfarb. Przez cały rok wraz z mieszkańcami Łodzi wydeptaliśmy wielokilometrowe ścieżki w rodzinnym mieście pisarki, podążając jej śladami. Na międzynarodową konferencję naukową poświęconą Chavie i żydowskim pisarkom XX wieku przyjechali goście z całej Polski, a także rodzina Patronki Roku, w tym jej dwoje dzieci, Goldie i Abraham Morgentaler, z różnych części części świata. Wybrane przez kompozytora, Artura Zagajewskiego fragmenty poezji Rosenfarb, przetłumaczonej przez Natalię Krynicką z jidysz, zostały zaśpiewane przez Patrycję Krzeszowską-Kubit i przełożone na język muzyki współczesnej muzyki. Pięknym namacalnym śladem celebracji Roku Rosenfarb są dwa murale na Starych Bałutach z portretami pisarki, wykonane przez artystę Dariusza Paczkowskiego, artykuły w zagranicznych mediach, a także pasaż w Centrum Łodzi, który nosi imię Patronki Roku 2023 w Łodzi.
Na naszej stronie, w naszych mediach społecznościowych oraz na Youtube Centrum Dialogu mogą Państwo odsłuchać fragmenty powieści Chavy Rosenfarb w formie słuchowisk, zrealizowane we współpracy z Radiem Łódź oraz Teatrem Powszechnym, a z naszej strony pobrać książki autorki w formie e-booków. Nieustannie działa też u nas w Centrum Dialogu biblioteka z możliwością wypożyczenia wydanych przez nas powieści tej wybitnej pisarki.